學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語修辭學(xué)的意義
第三節(jié) 學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語修辭學(xué)的意義
學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語修辭學(xué)的意義,與學(xué)習(xí)修辭學(xué)的普遍意義是一致的。概括起來說,約略有如下二端:
其一,學(xué)習(xí)修辭學(xué),有助于說寫實踐,提高表達(dá)的效果,使自己所欲傳達(dá)的情或意能最大限度地為接受者所接受,從而實現(xiàn)自己的交際預(yù)期目標(biāo)。盡管修辭是一種非常復(fù)雜而富有創(chuàng)造性的語言活動,不是掌握幾條修辭規(guī)律或定律就可說得妙寫得好的;但是,修辭學(xué)研究的成果,無疑是可以幫助學(xué)習(xí)者明了語言運(yùn)用的基本規(guī)律,使他們能自覺加以運(yùn)用,從必然王國走向自由王國,使他們的思想情感的表達(dá)更趨圓滿。
懂得修辭規(guī)律,并自覺加以運(yùn)用,對說寫實踐的意義是最為直接的,對提升說寫者的語言表達(dá)效果也是立竿見影的。例如:
(一)有一次,我參加在臺北一個學(xué)校的畢業(yè)典禮,在我說話之前,有好多長長的講演。輪到我說話時,已經(jīng)十一點半了。我站起來說:“紳士的講演,應(yīng)當(dāng)是像女人的裙子,越短越好?!?/u>大家聽了一發(fā)愣,隨后轟堂大笑。報紙上登了出來,成了我說的第一流的笑話,其實是一時興之所至脫口而出的。(林語堂《八十自敘》)
例(一)“紳士的講演,應(yīng)當(dāng)是像女人的裙子,越短越好”,早已成為林語堂廣為傳誦的名言,為人所稱妙。之所以如此,是因為這句話是以比喻方法建構(gòu)起來的一個修辭文本,它既巧妙地批評了在他之前的講演者長篇大論而又空洞乏味的講演,又生動形象地講明了一個很簡單卻又不是人人都能悟得出的“講演哲理”:“講演應(yīng)該簡短,意思點到為止,給人留點回味的空間,才有意猶未盡的美感。尤其是作為一個紳士,更應(yīng)該如此。啰嗦冗長的講演只能徒然浪費(fèi)聽眾時間,讓人生厭?!奔偃袅终Z堂真的用這樣理性、直接的語言來表達(dá)他所要表達(dá)的上述意思,盡管語意表達(dá)很充足,道理說得很透徹,但肯定會拂逆了在他之前講演的大人先生們的意緒,同時這話本身也成了令人頭大乏味的說教,就不可能成為名言妙語為人傳誦了。應(yīng)該說,比喻并不難,一般人都會。但是,要運(yùn)用得好卻是不易的。我們之所以贊賞林語堂的這個比喻,是因為他的這一比喻確是高妙。首先,他將“女人的裙子”作喻體來與本體“紳士的講演”匹配,可謂獨(dú)具匠心,出人意表,令人無法夢見。其次,本體中的“紳士”一詞對喻體中的“女人”一詞,對得自然,不牽強(qiáng);“講演”對“裙子”,別開生面。再次,“紳士的講演”與“女人的裙子”相聯(lián)系,搭掛合理。因為講演者的講演說得簡潔,意思點到為止,往往會給人留下回味的空間;女人之所以穿裙子是為了突出其形體美,裙子過長就沒有這種效果。超短裙(miniskirt,漢語譯為“迷你裙”,真是妙不可言)之所以風(fēng)行全世界,歷久不衰,正是這個道理。林語堂生性浪漫幽默,又受過長期的西方教育,在國內(nèi)讀的是外國教會所辦的上海圣約翰大學(xué),后去美國哈佛大學(xué)攻讀,獲比較文學(xué)碩士,最終在德國萊比錫大學(xué)獲語言學(xué)博士學(xué)位。有這樣的一個背景,林語堂能創(chuàng)造出上述那樣一個妙喻也就本屬自然了。本來是平淡的話,經(jīng)他一說頓然顯得意味盎然,真可謂是妙語生花,讓人神情為之一振!可見,懂得修辭規(guī)律并自覺加以運(yùn)用,確實是能大大提升表達(dá)效果的!
說是這樣,寫也如此。例如:
(二)汽車夫把私帶的東西安置了,入座開車。這輛車久歷風(fēng)塵,該慶古稀高壽,可是抗戰(zhàn)時期,未便退休。機(jī)器是沒有脾氣癖性的,而這輛車倚老賣老,修煉成桀驁不馴、怪僻難測的性格,有時標(biāo)勁像大官僚,有時別扭像小女郎,汽車夫那些粗人休想駕馭了解。它開動之際,前頭咳嗽,后面泄氣,于是掀身一跳,跳得乘客東倒西撞,齊聲叫喚,孫小姐從座位上滑下來,鴻漸碰痛了頭,辛楣差一點向后跌在那女人身上。這車聲威大震,一口氣走了二十里,忽然要休息了,汽車夫強(qiáng)它繼續(xù)前進(jìn)。如是者四五次,這車覺悟今天不是逍遙散步,可以隨意流連,原來真得走路,前面路還走不完呢!它生氣不肯走了,汽車夫只好下車,向車頭疏通了好一會,在路旁拾了一團(tuán)爛泥,請它享用,它喝了酒似的,欹斜搖擺地緩行著。每逢它不肯走,汽車夫就破口臭罵,此刻罵得更利害了。罵來罵去,只有一個意思:汽車夫愿意跟汽車的母親和祖母發(fā)生肉體戀愛。罵的話雖然欠缺變化,罵的力氣愈來愈足。(錢鐘書《圍城》)
例(二)這段文字是描寫趙辛楣、方鴻漸等一行五人應(yīng)國立三閭大學(xué)校長高松年之邀前往該校就職途中所乘汽車的情狀,語言幽默生動,表達(dá)意趣橫生,讀來令人忍俊不禁,可謂魅力十足,讓人歷久難忘。這段寫汽車的文字之所以會產(chǎn)生如此獨(dú)特的表達(dá)效果,是緣于小說作者錢鐘書本來是個對修辭學(xué)極有研究的學(xué)者,懂得修辭的規(guī)律,擅長修辭策略的運(yùn)用,所以他寫汽車的破舊、性能的不穩(wěn)定和開起來顛簸難耐的情狀,用了這樣的文字:“這輛車久歷風(fēng)塵,該慶古稀高壽”、“這輛車倚老賣老,修煉成桀驁不馴、怪僻難測的性格”、“前頭咳嗽,后面泄氣,于是掀身一跳”、“這車聲威大震,一口氣走了二十里,忽然要休息了”、“這車覺悟今天不是逍遙散步,可以隨意流連,原來真得走路”、“它生氣不肯走了”、“請它享用,它喝了酒似的,欹斜搖擺地緩行著”,這是將無生命的汽車當(dāng)作有性格、有情感、有脾氣的人來寫,屬于運(yùn)用比擬手法建構(gòu)起來的修辭文本;還有“有時標(biāo)勁像大官僚,有時別扭像小女郎”,屬于比喻修辭文本,也是寫這部老爺車性能的不穩(wěn)定。由于上述諸多比擬、比喻修辭文本的建構(gòu),就將本來平淡的事情寫活了,那部破爛不中用的老爺車的情狀便真切鮮活地呈現(xiàn)在讀者面前,讓人如睹其容,如坐其中。至于寫汽車夫情急罵車的情形,作者運(yùn)用了折繞手法建構(gòu)了這樣一個修辭文本:“汽車夫愿意跟汽車的母親和祖母發(fā)生肉體戀愛”。表意含蓄蘊(yùn)藉,語帶嘲弄諷刺之味而又不失幽默詼諧,令人為之噴飯。如果作者不是精研修辭學(xué)的學(xué)者,不運(yùn)用比擬、比喻、折繞等手法建構(gòu)起上述諸多修辭文本來描寫,而是用平常的、理性的文字這樣寫:“這輛汽車已經(jīng)十分破舊,性能也很不穩(wěn)定,所以開起來搖晃顛簸得厲害,乘客都被顛得東倒西歪。加之發(fā)動機(jī)又時常出問題,汽車夫要不時下車修理,氣得他破口罵娘?!蹦敲?,這樣簡潔倒是簡潔,但是讀者對于趙辛楣、方鴻漸等一行五人行途的窘迫、車上的苦況等具體情狀也就無法真切體味了,小說讀來自然也就索然無味了??梢姡欢揶o,會不會自覺運(yùn)用修辭策略來寫作,在文章的表達(dá)效果上會表現(xiàn)出迥然不同的差異的。
其二,學(xué)習(xí)修辭學(xué),有助于理解接受,知道欣賞的門徑,做個“善解人意”者。臺灣學(xué)者沈謙曾指出:“研讀‘修辭學(xué)’,就是要探討語言文辭之美,透過有意識的努力,有系統(tǒng)的歸納分析,享受尋獲寶藏的欣喜和愉悅。只要能稍微下一番工夫,進(jìn)入情況,能欣賞、運(yùn)用修辭之美,一定可以凈化心靈,拓廣胸襟,提升精神生活的美境,享受無窮的美感經(jīng)驗,進(jìn)而開創(chuàng)健康、快樂、幸福的人生?!?sup>(15)
學(xué)習(xí)修辭,懂得欣賞,意義確實不容低估。例如,報載有這樣一個例子(出處已經(jīng)記不住了,還是二十世紀(jì)八十年代中期在報刊上看到的)。說一個男大學(xué)生是中文系出身,畢業(yè)后在一所中學(xué)任教,談了一個女友,是個文化水平不高的工人。一次約會,二人說說笑笑,突然說到一件事,男的說:“我是言不由哀?。 迸囊宦?,扭頭就走。弄得男的莫名其妙,一頭霧水。原來,是女的認(rèn)為這男的沒學(xué)問,連“言不由衷”的“衷”都念白了,還大學(xué)畢業(yè)呢,肯定是個水貨。她本來就是沖著他是個大學(xué)生才愛上他的,結(jié)果心上人是個有名無實的南郭先生,怎么不令她失望呢?其實,情況不是像姑娘想的那樣,而是小伙子故意把“衷”念成“哀”,屬于修辭學(xué)上所講的“飛白”,目的是想達(dá)到一種幽默的效果??墒?,由于接受者——小伙子的女友不懂修辭,不懂得欣賞,以致產(chǎn)生誤會,將一樁本可成就的好姻緣給毀了。真是可惜!由這日常生活中的例子可以見出,學(xué)習(xí)修辭學(xué),對于正確欣賞別人說話的藝術(shù),做個善解人意者,作用確是不可低估的。
聽懂別人說的話并準(zhǔn)確理解其中的含義,離不開修辭學(xué)知識的學(xué)習(xí);閱讀別人的文章特別是文學(xué)作品,懂得欣賞并從中獲取某種美感等藝術(shù)享受,則更是離不開修辭學(xué)知識的學(xué)習(xí)了。例如:
(三)我打江南走過
那留在季節(jié)里的容顏如蓮花的開落
東風(fēng)不來,三月的柳絮不飛
你的心如小小的寂寞的城
恰若青石的街道向晚
跫音不響,三月的春帷不揭
你的心是小小的窗扉緊掩
我達(dá)達(dá)的馬蹄是美麗的錯誤,
我不是歸人,是個過客。(鄭愁予《錯誤》)
例(三)是臺灣著名詩人鄭愁予的成名詩作《錯誤》。其中“我達(dá)達(dá)的馬蹄是美麗的錯誤”一句更是有名?!啊利惖腻e誤’不但為大眾所津津樂道,簡直成為鄭愁予的注冊商標(biāo)。”(16)其實,自從《錯誤》一詩流播傳誦之后,“美麗的錯誤”已不僅僅是鄭愁予的個人“注冊商標(biāo)”了,很多人都仿用,一時成了大眾的流行語。比方說二十世紀(jì)末有一件世界聞名的事情,想來大家都還有深刻的印象。美國總統(tǒng)比爾·克林頓因與白宮實習(xí)生萊溫斯基的“緋聞案”而讓世界鬧得沸沸揚(yáng)揚(yáng),讓美國人顏面盡失。不久,西方媒體又向世界炒出一則特大新聞:年近半百的英國首相托尼·布萊爾的妻子“有喜”了,即將為英國再添一丁。這一下,媒體沸騰了,英國人在世界上的面子一夜之間掙足掙夠。因為克林頓和布萊爾分別是世界上兩個有影響的大國元首,一個是年過半百“紅杏出墻”,弄得夫妻反目,家庭幾近破裂;一個年近半百卻將喜添一丁,夫妻恩愛,感情篤深。布萊爾因此機(jī)遇和此曲“愛情政治學(xué)”在英國的民意測驗中好評直升,后來蟬聯(lián)首相,與此事也不無關(guān)系。對于上述兩個事件,世界各國的媒體都曾有過非常熱鬧的報道和評論。中國的媒體也有不少報道和評論。記得當(dāng)時一家中文報紙對布萊爾之事曾大書這樣一則標(biāo)題:“布萊爾美麗的錯誤”,大家讀之都覺甚妙。其實,這標(biāo)題就是仿用鄭愁予的詩句而成。從邏輯上說,“美麗”與“錯誤”是一對語意上相互排斥、不可兼容的概念,既然是“錯誤”就無“美麗”可言。如果我們沒有學(xué)過修辭學(xué),不知道修辭學(xué)上還有“牴牾”這種修辭手法,那我們一定會批評說詩人文理不通,報紙標(biāo)題仿用更是謬誤荒唐,不值一提了。而學(xué)過修辭學(xué),懂得修辭規(guī)律和修辭策略的人,都會贊賞詩人創(chuàng)造的特殊情境下的“美麗的錯誤”一說,懂得正是詩人運(yùn)用了這一“牴牾”修辭手法,才使詩句產(chǎn)生了特別感人而意味深長的表達(dá)效果。因為“我達(dá)達(dá)的馬蹄是美麗的錯誤”一句,看是不符合邏輯的“無理之辭”,實則“此中有深意”。“我”之所以以急切的“達(dá)達(dá)的馬蹄”回江南,是想“回江南見那‘容顏如蓮花’的‘她’”。既如此,“回江南”自然就是一件非常美妙的事了;然而“我不是歸人,是個過客”,那么“我”“回江南”有何感情的慰藉呢?這豈不是給“我”、給心愛的“她”都徒添煩惱,引發(fā)更深的心靈苦痛和情感折磨嗎?所以說,“我達(dá)達(dá)的馬蹄是美麗的錯誤”,“無理”之中有“合理”。于是“我”情感思想的無限矛盾都于這一表面語義矛盾實則意味深長的短短詩句中得以凸顯出來,既令人感傷唏噓,又讓人回味無窮,真可謂是“無理而妙”!而“布萊爾美麗的錯誤”的說法,雖是仿造,但因運(yùn)用了同樣的修辭手法而建構(gòu),同樣頗具魅力。因為它道出了這樣的一種既矛盾又深具合理性的語意:布萊爾年近半百還讓妻子生孩子,從年齡、精力和經(jīng)濟(jì)能力方面都于出生的孩子不利,在西方人看來應(yīng)該算不得一件好事。這是一層。另一層是,由于西方人講究個人自由與生活享受,大家都不愿生孩子,所以英國人丁一直不旺,而年近半百的首相生子,為英國添丁,也算得上為英國人做了表率。同時,相對于美國總統(tǒng)克林頓年過半百鬧出“緋聞案”的事,還能凸顯出英國首相人格高于美國總統(tǒng)。所以這又不能不算是一段值得傳誦的人生佳話。這么深刻而豐富的語意內(nèi)涵,報紙僅僅用“布萊爾美麗的錯誤”八個字就表達(dá)出來了,可謂言簡而義豐,語少而意永。如果表達(dá)得詳細(xì)而合邏輯,反而失去韻味,沒有耐人咀嚼的表達(dá)魅力了??梢姡黄玫奈恼绿貏e是文學(xué)作品,即使表達(dá)得好,還要有懂得欣賞的讀者。而要懂得欣賞,不學(xué)習(xí)修辭學(xué),則是無可企及的。
由上可知,修辭學(xué)和現(xiàn)代漢語修辭學(xué)的學(xué)習(xí),對于我們的說寫實踐和聽讀理解都是富有實際價值的。因此,現(xiàn)代漢語修辭學(xué)的系統(tǒng)學(xué)習(xí)對于我們每個人尤其是中文學(xué)科的大學(xué)生及研究生是十分必要的。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。